top of page

Falsos cognatos ou falsos amigos




Eu tenho certeza que em vários momentos da sua jornada de aprendizagem da

língua Inglesa você já se deparou com falsos cognatos. Quer ver? Falsos cognatos ou

false friends em Inglês, são palavras que possuem grafias semelhantes tanto em Inglês

quanto em português e que nos levam a pensar que até podem ter os mesmos

significados em ambos os idiomas, mas não, não têm.

Primeiramente, vamos ver o que é uma cognata entre o inglês e o português?

Uma palavra cognata é uma palavra que a grafia e o significado são similares em ambas

as línguas. Por exemplo:

Normal = normal;

Comedy = comédia;

Idea = ideia;

Present = presente;

Comic = cômico.

No entanto, falsos cognatos são palavras que até parecem ter o mesmo

significado em inglês e português devido a grafia, mas na verdade não tem, por isso é

muito importante pesquisar e aprender sobre eles para evitar possíveis mal-entendidos.

Agora, vamos conferir alguns falsos cognatos bem comuns:

Actually: parece ser atualmente, mas significa na verdade;

Content: parece ser contente, mas significa conteúdo;

College: parece ser colégio, mas significa faculdade;

Parents: parece ser parentes, mas significa pais;

Relative: parece ser relativo, mas significa parente;

Lunch: parece ser lanche, mas significa almoço;

Application: parece ser aplicação, mas significa inscrição;

Apology: parece ser apologia, mas significa desculpas;

Balcony: parece ser balcão, mas significa sacada;

Fabric: parece ser fábrica, mas significa tecido;

Pretend: parece ser pretender, mas significa fingir;

Costume: parece ser costume de estar acostumado a algo ou alguém, mas significa

fantasia;


Pasta: parece ser pasta, mas significa macarrão;

Push: parece ser puxar, mas significa empurrar;

Exit: parece ser êxito, mas significa sair.

Esses foram alguns falsos cognatos comuns, mas há vários outros para serem

aprendidos na Língua Inglesa. O mais importante é que você já sabe que esse fenômeno

existe e que é preciso aprendê-los para evitar interferências na sua comunicação.

Esperamos que tenha gostado. Até a próxima!

7 views0 comments

Recent Posts

See All
bottom of page