Tutoiement e Vouvoiement em Francês- La Politesse

Updated: Aug 30




Tutoiement et Vouvoiement. O que é?


A educação do falar é algo de extrema importância em qualquer língua, saber utilizar os termos corretos além de ser essencial, é também cultural na língua francesa, então quais são as formas de tratamento mais adequadas para as pessoas que estão ao nosso redor?


Talvez você, estudante de língua francesa ou curioso de línguas estrangeiras já tenha se deparado com as palavras “tutoiement” e “vouvoiement”, esses termos significam respectivamente o dizer “tu” e dizer “você”, que são formas de tratamento e que se diferenciam pela informalidade e formalidade.


Como escolher entre “tu” ou “vous” na língua francesa? Normalmente, é bom optar pelo “tu” quando se trata de pessoas próximas como a família, os amigos, as crianças e os adolescentes. Para o "vouvoiement", nós iremos utilizar em geral com pessoas que não conhecemos ou com superiores do trabalho, professores ou até mesmo com pessoas mais velhas.


O “tutoiement” e o "vouvoiement" no francês são tão importantes que as pessoas quando querem estreitar os laços de amizade perguntam se podem se tratar por “tu”, o que gera algumas perguntas como : “on peut se tutoyer?” ou “on se tutoie?”.


Para exemplificar melhor essa questão, temos na língua francesa também algumas formas que são utilizadas para marcar essa informalidade e formalidade do “tu” e do “vous”, como por exemplo o “por favor”, que em francês seria: “S’il vous plaît” (formal) e “S’il te plaît (informal), o que muda nessas duas frases são apenas os pronomes que fazem a “politesse” na língua.


Vejamos agora outros exemplos em frases:


Vouvoiement:

  • Je voudrais un café avec un croissant, s’il vous plaît.


  • Bonjour, pourriez-vous me renseigner s’il vous plaît?


  • Vous pouvez également contacter notre entreprise.

Tutoiement:

  • Décroche, maman, s'il te plaît.


  • Tu peux sortir ce soir avec moi?


  • Nous allons jouer au football, ça te dit ?


Esse questão apresentada neste artigo, trata de algo que é muito mais cultural da língua francesa e que deve ser compreendida por toda pessoa que se dispõe a aprendê-la, tendo em vista que entendemos isso como um processo de ensino-aprendizagem de uma língua-cultura, conceitos que são indissociáveis e importantes.





33 views0 comments

Recent Posts

See All